Кино и книги

Мне кажется, в наше время люди гораздо чаще смотрят кино, чем читают книги. Конечно, можно было бы объяснить это тем, что кино посмотреть гораздо проще и быстрее. Поставил диск – и через пару часов уже обогатился духовно…

Ангелы и демоныЯ даже встречала людей, которые считают, что кино может заменить… книги.

Когда я училась в университете, меня удивлял подход некоторых однокурсников к знакомству с литературой. Я училась на филологическом факультете и программа чтения была очень обширная, сотни наименований книг в семестр. Многие, чтобы сэкономить время, просто смотрели фильмы по книгам из учебноё программы. Но ведь фильм и книга – это довольно разные вещи, и неудивительно, что потом для таких любителей экономить время было проблемой проанализировать содержание так и не прочитанной ими книги.

Сейчас ставят много фильмов по сюжетам книг, в том числе и по классическим произведениям. Кажется, экранизируется практически всё, достойное внимания. Летом этого года в российском прокате появился фильм по роману Шекспира «Буря». Надо отдать должное создателям фильма – они оставили главную изюминку произведения: герои фильма говорят стихами. И всё же я пока не стремлюсь посмотреть этот фильм. Потому что больше всё-таки люблю читать книги. И уж тем более те, где герои говорят стихами. Я очень люблю стихи, но когда герои весь фильм говорят стихами…  Неудивительно, что прокат «Бури» не оправдал ожиданий её постановщиков.

Вообще фильмы, которые лучше книг, большая редкость. Хорошо если фильм является прекрасным дополнением к книге. Но чаще всего – это только бледное подобие книги.

Помнится, я была сильно разочарована, увидев экранизацию романа Эмилии Бронте «Грозовой перевал». Вся прелесть и очарование книги куда-то пропали. А главных героев я вообще представляла себе иначе! И такое очень часто происходит, когда я смотрю фильмы по любимым литературным произведениям.

Иногда сюжет книги довольно трудно воплотить на экране. Действие становится усложненным, запутанным, сюжетная линия нечёткой. Когда я смотрела фильм «Ангел и демоны» по одноимённому роману Дэна Брауна, то поймала себя на мысли, что, если бы не читала книгу, то вообще мало что уловила бы из смысла сюжета экранизации. При этом многие мои знакомые, которые читали эту книгу и видели фильм, отозвались примерно так же.

На мой взгляд, особенно сложно экранизировать книги, в которых мастерски выписан глубокий психологизм. А чем проще книга, чем она примитивнее – стилистически и сюжетно – тем легче поставить по ней фильм. Мне кажется, именно по этой причине экранизация великих произведений мастеров – таких, например, как «Мастер и Маргарита» Булгакова или «Идиот» Достоевского, рождают немало споров. Хотя экранизация «Идиота» получилась довольно-таки удачной.

И всё же, на мой взгляд, фильм не может быть равноценной заменой книги. А Вы как думаете?

Сейчас, когда найти фильмы в хорошем качестве совсем не проблема, всё меньше становится людей, желающих читать книги. Человек смотрящий приходит на смену человеку читающему. Не породит ли это новые проблемы, и, может быть, даже новую породу людей, разучившихся читать и мыслить? Сама я никогда не откажусь посмотреть хорошее кино. Тем  более, когда есть такая прекрасная возможность найти фильм, даже не выходя из дома – в этом помощник Интернет. Но, при всех своих достоинствах, кино не может заменить книги. Это уже совсем другое искусство. Тоже по-своему прекрасное, но – другое. И равноценной заменой чтению просмотр даже самого лучшего фильма не станет никогда…


Желаете оставить комментарий?

Уже оставлено комментариев: 28

Забавно как мысли сходятся 🙂 Но меня классика не очень трогает, а вот «Сумерки» удивили 🙂 Или это я просто именно на «Сумерках» заметила эту разницу 🙂

Оль, меня «Сумерки»-кино просто потрясли тем, насколько бездарно они сделаны. Хотя я и не фанат Стефани Майер вообще, мне просто вампирская тематика нравится.

Иногда фильмы даже лучше книги. Взять тот же «Солярис» Тарковского. Мне кажется, его даже невозможно сравнивать с «Солярисом» Станислава Лема.

Машенька, да, бывает, что фильм лучше книги, но это такая редкость! Кстати, читала и видела «Дозоры» Лукьяненко. Так вот фильмы мне понравились несравнимо больше. Но, как мне кажется, тут большая заслуга ещё самого Бекмамбетова как умелого режиссёра. Да и актёрский состав удачно подобран.

Галин, а может потому подчас фильм кажется лучше книги, что мы слишком хорошо знаем содержание книги, у нас сложился определенный образ и потому относительно фильма есть уже определенные ожидания?
Вот возьмем, к примеру, фильм «Властелин колец». Если брать его как самостоятельное произведение, это гениальный фильм — актеры, постановки, музыка, картинка. Но поскольку обычно зритель уже знаком с трилогией Толкиена, он начинает усматривать: «А тут режиссер сократил», «А здесь я вообще не так представлял», «А Фродо по книге выглядит не так». И пошло-поехало.

Нет, Маш, дело не в этом. Кстати, экранизация «Властелина колец» мне очень нравится. Дело в том, что бывают очень слабые постановки, которые не могут соизмеряться с сильной книгой. И тут речь совсем не о похожести. Хотя да, когда совсем уж герои не похожи даже отдалённо на книжный образ, это вызывает полное отторжение. Всё же надо уважать писателя хоть немного, подобрать актёра, схожего по типажу. А нас один и тот же далеко не гениальный актёр может играть и Есенина, и Пушкина.

Ну, это уже у нашей киноиндустрии. Хотя вот тут в другом посте обсуждалась постановка «Мастера и Маргариты». Знаешь, мне многие вещи понравились. Не все — я представляла Маргариту совсем другой, например, Мастер показался мне не очень выразительным. Категорически не понравился Безруков в роли Иешуа (т.е. может он и был бы хорош, но слишком узнаваемый актер и у меня, например, он прочно связан с «Бригадой»). Но некоторые режиссерские находки очень даже: то черно-белое (т.е. сепия), то цветное изображение, понравилась музыка Корнелюка.
Или вот, возьмем «Войну и мир» Бондарчука. Гениальные актеры, гениальный режиссер. А вот лично мне фильм никак… А кто-то, возможно, именно благодаря этому фильму потом осилил и Толстого.

Маша, в сериальном «Мастере и Маргарите» мне только Воланд в исполнении Олега Басилашвили понравился. А эти замыленые сериальные ментовско-бандитские актёры (Анна Ковальчук в роли Маргариты и тот же Безруков в роли Иешуа — ну это вообще надо было додуматься! :mrgreen:) окончательно отвратили меня от этой постановки. Смотрела с большим трудом и то только потому, что интересно было, что же сделали.

В принципе, я на каком-то этапе смогла абстрагироваться от узнаваемых лиц. Тогда она смотрится не так уж плохо. Но опять-таки — поскольку все читали книгу, то уже сложилось определенное представление, как ДОЛЖНО быть. А вот представь — если бы с чистого листа. Книгу не читали, другие фильмы с участием Басилашвили, Безрукова, Ковальчук не смотрели. Смотрим с чистого листа, так сказать. Наверное, у большинства было бы совсем другое восприятие.

Машенька, мухи отдельно, котлеты отдельно. Тогда лучше вообще сразу смотреть кино, а книги вообще не читать, полностью от них абстрагировавшись. :mrgreen: Тогда ничего напрягать не будет. Может, и удовольствие от экранизации литературных произведений начнём получать.

Анна Ковальчук, конечно, красивая актриса, но когда даже я, человек вообще не смотрящий сериалы, знаю её в лицо именно как актрису ментовских сериалов… Ну не подходит она на эту роль уже только по этой причине. Или надо было как-то изменить её внешность довольно существенным образом. А то она там ну разве что не в погонах… ❓

Галин, вот в том-то и трудность экранизации. Либо брать актеров не засветившихся в других фильмах. Даже в Войне и мире: у многих произошла спайка: Андрей Болконский — Вячеслав Тихонов — Штирлиц. Как в известном анекдоте: на первом балу с Наташей Ростовой танцевал Штирлиц 🙂

Да, Маш, в этом трагедия многих актёров. Взять хотя бы историю Александра Демьяненко, которого образ Шурика сделал знаменитым, но в то же время приклеил к нему навеки амплуа комедийного актёра. А ведь он мечтал о серьёзных ролях.

И при этом можно вспомнить Джонни Деппа с его Джеком Воробьём и его ролями в других фильмах, к примеру в «Туристе» или «Тайном окне». Это настоящая тайна перевоплощения — всё другое: мимика, жесты, походка, взгляд.

Я не хочу сказать, что наши актёры бездарны. Но должна же быть какая-то причина в том, что они не умеют менять свой образ? Может, им просто мало платят? 😳

Насчёт Тихонова… Знаешь, ведь это только у нас он может ассоциироваться со Штирлицем. Для наших мам и бабушек он сначала был Болконским, а потом уже стал Штирлицем. Ведь «Война и мир» снята на 6 лет раньше. И к тому времени у него уже было много разных ролей. Вот про Вячеслава Тихонова точно не скажешь, что актёр одной роли.

Я впервые заметила эту разницу на произведении «Мастер и Маргарита»….

Ульяна, вот на этом фильме эта разница вообще очень болезненно ощущается. Я смотрела с большой обидой на тех, кто взялся за экранизацию такой прекрасной книги.

Если честно (да простят меня замечательные актеры), мне театральная постановка тоже не принесла удовольствия…( А вот книга — без комментариев))

Ульяна, может быть, я скажу банальную вещь, но за великие произведения должны браться великие мастера. А у нас всё же чаще ремесленники. Когда книга такая сильная, многозначная и довольно сложная — всё. что по ней ставится тоже должно быть очень сильным. Иначе будет слишком заметен разрыв. И это отвратит зрителей.

Когда я училась в школе, устраивались походы всем классом в кино посмотреть очередную экранизацию. Однако, никогда кино не заменяло книги, мы после просмотра на уроках литературы обсуждали прочитанное и увиденное, анализировали под чутким руководством педагога,и всегда приходили к выводу, что кино книг не заменяет. Это пересказ книги в иной форме, но рассказчик всегда вносит в нее собственное видение, а читатели смотрят кино как будто глазами режиссера, а не своим собственным внутренним зрением.

Да, Светлана, разница именно в этом. Когда читаешь книгу — чувствуешь её первоначальный замысел плюс выстраиваются свои какие-то образы, но они обязательно вырастают из видения автора, хотя, конечно, могут и несколько отличаться. А кино — это видение именно тех, кто делает фильм. И от авторского замысла там иногда мало что остаётся. Вот взять хотя бы фильм по «Буре» Шекспира. В кино главному герою поменяли пол. Интересно, что сказал бы на это Шекспир?

Сейчас и с театром то же самое. Раньше можно было с пьесой познакомиться и получить полное представление в классическом театре, а сейчас такое наворачивают!

О да! Я в общем-то никогда не была заядлой театралкой, но могла сходить посмотреть на классические вещи типа «Юноны и Авось». А сейчас в театрах так порой извращают классику, что можно только пожалеть и несчастных авторов, и актёров и — в первую очередь — зрителей.

Я. например, всерьез воспринимаю только экранизации театральных пьес или произведений, написанных «как для театра» (например, большая часть Булгакова или Гоголя). Правда, в таком случае, жду соответствия тексту (а не так, как в «Тарасе Бульбе»). Исключения — фильмы великих режиссеров (тот же Тарковский, Кубрик, Параджанов…)
В остальных случаях, если слышу, что сделали экранизацию чего-то, стараюсь прочесть первоисточник (если я не читал).
Экранизации — своего рода «попса», разжеванная кем-то другим и поданная под нужным соусом. А зрителю остается только открыть рот, и проглотить… Я же предпочитаю разжевывать сам. 🙂

Руслан, я тоже всегда стараюсь сперва книгу почитать, а потом уже кино смотреть. Чтобы фильм не испортил впечатления от книги. Ведь слишком редко бывает, чтобы кино было лучше книги.

Я знаю только один пример, когда фильм мне понравился намного больше, чем книга. Это «Хроники Нарнии» — «Лев, колдунья и платяной шкаф». Книга оказалась довольно суховатой.

«Хроники Нарнии» пока не читала. Только видела фильм. Вот дочка подрастёт чуток — почитаю вместе с ней. 🙂

Татьяна, а вы сначала смотрели кино, а потом книгу читали или наоборот? Просто «Лев, колдунья и платяной шкаф» одно из моих любимых детских произведений. Мне кажется, что я до сих пор нахожусь под впечатлением от него. Конечно, перечитав во взрослом возрасте, я немного по другому восприняла эту книгу, но сухой назвать почему-то язык не поворачивается.

Галя, а я вот практически не смотрю кино. Если у меня есть свободное время, то я читаю. Поэтому, к сожалению, не смотрела много хороших фильмов, которые являются классикой мирового кинематографа и стоят того, чтобы найти на них время. Но для меня это — настоящая дилема, тем более сейчас, когда трачу время на блог.

Машенька, вот и у меня так. Книги — и то редко стала читать. И не только блоги причиной. К тому же кино смотреть дети не дадут, им всё время что-то надо. А посмотреть фильм — это два часа перед экраном просидеть надо. К тому же далеко не все фильмы желательно смотреть вместе с детьми. Они же ещё маленькие.

Абсолютно с Вами согласна. Книга и фильм по этой книге — это совершенно разные вещи. Очень часто фильм вообще искажает содержание книги.