НЕ НАДО СВИСТА! Часть 3.
Normal 0 false false false RU X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 …→ читать далее

Normal 0 false false false RU X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 …→ читать далее
Normal 0 false false false RU X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 …→ читать далее
Normal 0 false false false RU X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 …→ читать далее
2. Там же. С. 365.
3. Лузиньяны - феодальный род средневековой Франции, Иерусалимского и Кипрского королевств, Киликийской Армении. К этому роду принадлежали графы Ла Марш и Ангулем, короли Кипра, цари Киликийской Армении.
4. Старинное название Шотландии, чаще всего, южной её части, территории современного графства Олбени.
5. Сабин Баринг-Гоулд. Мифы и легенды средневековья. М, 2009. С. 273.
…
Драконы и Змей Воображения...
Если суждено быть Дракону - благодарю Бога,
что моим Драконом был Ты...
Кристабель Ла Мотт - Рандольфу Генри Падубу
(Антония Байетт. Обладать)
Само слово «дракон» пришло к нам из греческого языка и в переводе на русский язык означает «змей». В…→ читать далее
Запертый сад - сестра моя, невеста,
заключенный колодец, запечатанный источник.
Песнь Песней, 4, 12.
Там, в месте том - сад, дерево и змей,
Свернувшийся в корнях, плоды златые,
И женщина под сению ветвей,
И травистый простор, и вод журчанье.
Рандольф Генри Падуб,
из поэмы «Сад Прозерпины», 1861.
(Антония Байетт. Обладать)
Рис 8. Дракон Ладон в саду гесперид. Античный рисунок.
…
...мне в самом деле интересны другие облики Мелюзины.
Кристабель Ла Мотт - Падубу
(Антония Байетт. Обладать)
Кто родичи её - Эхидны ль дети
Чешуйчатые, злые, - иль созданья
Добрее, что витают в свете сна,
Прелестные как Тайна; то дриады,
Иль Дамы Белые, чей вид изменчив...
Кристабель Ла Мотт. Фея Мелюзина
(Антония Байетт. Обладать)
Рассмотрим их чуть-чуть подробнее в контексте произведения.
…