Как стать известным писателем с помощью ноутбука и Интернета?
Забавно, но некоторые писатели становятся известными не столько благодаря гениальным сюжетам и прекрасному стилю, сколько… технике работы над книгой. Не верите?
Живой и наглядный пример – научно-фантастический роман Дмитрия Глуховского «Метро 2033». Он стал популярным задолго до того, как был окончен. Благодаря тому, что писатель публиковал роман в Интернете по частям – каждую новую написанную главу. Читателям очень хотелось узнать, что будет дальше, и они с нетерпением ждали каждой новой главы.
Однако британская писательница Сильвия Хартманн переплюнула Глуховского. Она публикует свой роман в Сети не по главам, а по буквам – в режиме реального времени, прямо в онлайновом текстовом редакторе Google Docs.
То есть любой человек может следить за тем, как прямо на его глазах рождается фантастический роман The Dragon Lords («Повелители драконов»). Настоящая фантастика!
Правда, далеко не всегда удаётся виртуально застать писательницу за работой и подсмотреть за ней. Но, думаю, если задаться такой целью, то можно и подкараулить появление Сильвии в Сети.
Не правда ли, прекрасный способ саморекламы? Тысячи людей во всём мире говорят о её ещё не написанном романе. А ведь до того, как она не стала писать это произведение прямо в Сети, многие даже и не слышали имени писательницы. А теперь о ней знают в десятках стран. И Вы тоже, наверное, узнали о ней только сейчас.
А ведь прошёл всего месяц, как Сильвия Хартманн приступила к написанию романа. Она начала писать его 12 сентября 2012 года. А об этом произведении уже успели рассказать ведущие СМИ мира, в том числе и The Guardian. И это, несмотря на то, что, по мнению некоторых критиков, роман вообще не стоит того, чтобы о нём говорить.
Так, например, журналист The Guardian, внимательно прочитав несколько первых глав романа, назвал творение Сильвии (точнее, его черновик) «чушью». Правда, при этом он поделился с читателями издания надеждой, что писательница ещё «отшлифует» написанное.
Роман «The Dragon Lords» начинается с незамысловатой интриги: «Не каждый день миссис Делхани доводилось находить на дорожке обнаженного мужчину»… Но главная интрига – это сам роман. Точнее – метод его написания.
Получается, сегодня, чтобы стать известным писателем, достаточно купить ноутбук и придумать оригинальную форму… нет, не самого произведения, а его публикации?
Кстати, читатели романа, создающегося в режиме реального времени, могут не только знакомиться с содержанием произведения, но и комментировать его. И даже предлагать свои варианты развития сюжета. Таким образом, любой может приложить свою руку к созданию романа, уже ставшего известным. Вот уже точно наивысшее проявление сетевой литературы! И я уверена, что этот роман, каким бы ни было его итоговое качество, войдёт в историю мировой литературы (хотя бы сетературы – точно).
Правда, несмотря на то, что текстовый редактор Google Docs позволяет одновременную работу над документом нескольким пользователям, писательница закрыла доступ к редактированию своего романа. Ну, это вполне можно понять.
До того, как Хартманн приступила к написанию «Повелителей драконов», она успела написать несколько произведений из разряда фэнтэзи — трилогию «Грибной дождь» (In Serein), «Солнцестояние вампиров» (Vampire Solstice) и «Золотая лошадь» (The Golden Horse) и несколько эзотерических книг. Тексты её книг можно найти в Интернете.
Интересно, найдётся ли человек, который осмелится параллельно с публикацией романа Хартманн переводить его на русский язык тем же образом, прямо в режиме онлайн? На мой взгляд, такая идея тоже могла бы привлечь немало внимания. Дело за малым – только договориться с писательницей.
Вот так оригинальные идеи приносят мировую известность.
Впрочем, у Хартманн была предшественница с не менее оригинальной идеей публикации романа. В мае этого года американская писательница Дженнифер Иган объявила, что будет публиковать продолжение своего бестселлера «A Visit from the Goon Squad» в Твиттере – по 140 символов в день. И об этом эксперименте писательницы тоже много говорили в прессе. Гораздо больше, чем о самом содержании книги. И это, несмотря на то, что Иган является обладателем престижной Пулитцеровской премии.
И всё же далеко не каждый автор решился бы на такое. Ведь это даже не публикация сырой недописанной вещи, это – полная открытость самого процесса создания книги.
А Вы бы могли решиться на такое? Ну вот хотя бы свои посты в блоги писать таким образом?
Ну и скажите, уже заинтересовались романом «The Dragon Lords», хотя бы пошли по ссылке на него взглянуть? Ведь правда же, интересно?
Она начала писать его 12 сентября 1912 года.
Опечатка?
Ой, спасибочки! Побежала исправлять. 😳
Какая-то несостыковочка у тебя в датах — «А ведь прошёл всего месяц, как Сильвия Хартманн приступила к написанию романа. Она начала писать его 12 сентября 1912 года». В 1912 году и ручек-то не было, не то, что компьютеров)))
Кристина, спасибо! Интересно, о чём я думала, когда это писала? ❓ А ведь раза два текст перечитывала. Но эти цифры — беда моя, я их в упор не вижу. 😳
Галина, ну что же сама переводом романа не займешься? Первых читателей уже имела бы. Очень оригинальная идея. А блоги мы и так ведем почти в режиме реального времени, особенно в комментариях общаемся. 🙂
Мечислав, времени нет. 😳 Да и не переводчик я. Каждый должен заниматься тем, что нравится. К тому же, я так поняла, она явно не шедевры пишет — что на них время-то тратить? Мне и самой есть о чём пописать. И если, может, мои мысли и не так ценны, то они просто мои, и потому я лучше их в слова оформлю, чем чужие излагать. А её и кто-нибудь другой переведёт. ))
Заинтересовалась, но не пошла смотреть. Мне кажется, это оригинальный маркетинговый ход, но он не имеет отношения к творчеству. Не знаю, есть ли писатели, которые сразу пишут набело. Среди композиторов был только один — Моцарт. Он не делал никаких правок, писал сразу готовую партитуру, потому что прежде, чем записывать, уже слышал ее целиком. Гораздо чаще творцы делают огромное количество правок, шлифуя текст, избавляясь от лишнего. Было бы интересно посмотреть, в режиме реального времени, как создаются стихи (разумеется, если на русском, и настоящие стихи, а не стихоплётные поделки на заказ).
«Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда…» — вот бы посмотреть, КАК это создавалось.
Создать такой сайт, что ли? 😉 Но не уверена, что мои стихи — настоящие. Тем более на фоне приведённого примера. 😳
Здорово!!! Даже самой захотелось писать, да хотя бы романы, я их очень люблю))
Отлично, Марина! А что Вам мешает этим заняться? 😉
Мне кажется, рассказы у Вас прекрасно получаются…
Писательнице ведь тоже пришлось активно поработать, чтобы заинтересовать кого-то в своем романе. Иначе, можно так отправлять по одной букве и кому оно будет нужно? 😉
Я подозреваю, что она не по одной букве пишет, а вот, к примеру, как я сейчас комментарий — просто все сразу видеть могут. Ведь интересен именно ход мыслей, в реальном времени. А не по букве или по абзацу.
Хотя кто ей мешает черновик иметь перед глазами? ))
Да уж! Интересно, то интересно, но к сожалению некогда следить за развитием событий и в романе и в сети. Но эксперимент интересный!
И именно благодаря этому эксперименту много людей узнало о писательнице!
Глуховского прочитала, и его проект с молодыми, неизвестными авторами. впечатилась так, что ходя по Екатеринбургу, вспоминаю книгу и оглядываюсь, вот тут — то происходило, здесь — это))))))))))))
Каждый автор выкладывает свои произведения, как показатель совершенства, которое требуется доказать.
Нет подожду лет 20, тогда и зайду! 🙂
Да, самопиар — великая вещь. До такого креативчика не каждый додумается. Но, если сам роман — чушь, меня он не интересует 🙂