Сказки осени. Обзор конкурсных работ. Часть 1.
5 ноября завершился приём работ на конкурс «Сказки осени». Поскольку я очень люблю осень, то не смогла пройти мимо такого конкурса сказок.
К тому же я в нём член жюри, наряду со Светланой Качинскене, автором сказочного проекта «Букляндия».
Всего в конкурсе участвует 15 осенних сказок. И я вкратце расскажу свои впечатления от их прочтения. Я не стала разбивать их по категориям. Рассматриваю в том порядке, в каком сказки идут в общем списке в блоге организатора конкурса.
Очень прошу никого не обижаться, если что-то в моих обзорах не понравится. Я старалась быть искренним и, по возможности, объективным читателем и критиком конкурсных работ.
—
Первые семь работ конкурса
—
1. «Путешествие кленового листика». Ирина, Блог «Дневник мамочки». Очень светлая сказка с приключенческим уклоном. Читала, наслаждаясь слогом.
Красивые иллюстрации. Правда, как я поняла, сделаны не автором сказки – именно из-за спорности ценности использования чужих иллюстраций из своих конкурсов отдельный пункт «оформление» я убрала. К тому же, по вполне понятным причинам, как правило, в конкурсных работах не приветствуется наличие посторонних ссылок (но, поскольку в правилах конкурса «Сказки осени» это условие не оговорено, я игнорирую эту ссылку).
Замеченные недостатки: автор не использует букву «Ё». А ещё я, будучи сама почти ребёнком )), удивилась некоторым моментам и с чисто детским сомнением захотелось спросить: «А где у листика глазки?»
Но придираться не буду. Потому что сказка отличная! И действительно осенняя!
2. «Подарок осени». Елена Белова, «Блог работающей мамочки». Это – совсем не детская сказка. Что по стилю, что по содержанию. Не представляю, как в одном конкурсе сравнивать столь разные сказки. Впрочем, если бы не было в этой сказке волшебницы-предсказательницы, то это был бы просто прекрасный и вполне реалистичный рассказ. Но грань между сказкой и жизнью так тонка и иной раз они сплетаются в единое целое.
Читая «Подарок осени» в первый раз, я плакала. Очень трогательно, красиво и жизненно. Настоящее волшебство, которое всегда может воплотиться. Стоит только захотеть.
3. «Солнечные листья». Мария Юнак, Блог «Дорасти до ребёнка». Очень милая, а главное – оригинальная сказка.
Симпатичное оформление в тему сказки. А ещё большой плюс (жаль, нельзя поставить его своей оценке), что осень здесь не просто фон для сказки. Это настоящая осенняя сказка.
Если придираться, то… Есть повторы слов. В первом же абзаце дважды повторяется слово «вокруг», в двух предложениях, идущих подряд. И дальше снова повторы слов: «Они предупреждают всех лесных обитателей о скором дожде, чтобы цветы успели вовремя закрыться от капель дождя». Я не против повторов, если они используются для усиления какого-то эффекта, но тут это просто повторы, в которых вовсе нет, на мой взгляд, острой необходимости. Во фразе «меняли свой цвет и форму» лучше было бы сказать «меняли своИ цвет и форму». И опять-таки, автор не любит букву «Ё».
4. Учебная сказка «Осень». Ангелина, сказка выложена в блоге «Друзей БабочкиЯночки». Очень познавательная сказка. Но с точки зрения художественности и оригинальности всё же проигрывает трём предыдущим. Хотя вроде и всё на месте, но почему-то она мне показалась несколько скучноватой, не очень сказочной.
Довольно много пунктуационных ошибок. Где-то лишние запятые, а где-то их вовсе нет, там, где они нужны. И хотя организатор конкурса просила не придираться к опечаткам, думаю, что нарушение пунктуации в таком количестве не может быть случайными опечатками.
5. «По ту сторону осени…». Настя Солнечная, блог «Мужчина и Женщина».
Очень грустный рассказ. И, пожалуй, это вовсе не сказка.
Да и стилистика явно не сказочная. Используются просторечные слова. Иногда нарушается логика изложения, например: «Жаль. Кайфовое чувство». Вроде и ясно, что хотел сказать автор, но всё равно спотыкаешься на этом месте.
Когда дочитала до конца, очень захотелось плакать. С трудом удержалась.
Для меня осталось много загадок. Например, почему, если есть старший брат, прыгающий на папе, то мама «встретилась с кем-то и рассказала обо мне. Почему-то они долго говорили о том, что что-то не вовремя произошло и что кто-то не берет на себя ответственность». Я так и не поняла, кто не взял на себя ответственность – папа, живущий в семье, или кто-то со стороны, например, любовник мамы?
Если доработать, то, в общем-то, может получиться неплохой рассказ. Но это явно не сказка. Совсем.
6. «Осенняя сказка для мамы и дочки». Таня, блог «Одноносчане». Ещё одна не сказка. Хотя рассказ мне понравился. Полон оптимизма и надежды. Но это — не сказка! И даже название меня не убедило.
И тоже нет буквы «Ё». Интересно, почему её так не любят конкурсанты?
7. «Волшебный ослик». Надежда Цыганкова, сказка выложена в блоге «Друзей БабочкиЯночки». Очень хорошая, добрая и красивая сказка. Конечно, осень тут просто фон и сказку, в общем-то, трудно назвать осенней. Если бы её действие разворачивалось зимой, когда стоят лютые морозы, то, пожалуй, было бы ещё убедительнее.
Но, поскольку в условиях конкурса сказано, что сказки просто должны быть «как-то связаны с осенью», эта работа вполне соответствует требованиям.
Довольно много нарушений пунктуации. Но сама сказка очень хороша.
Продолжение обзора конкурсных работ следует.
И – внимание! – в моём блоге скоро начнётся конкурс, очень близкий по тематике к конкурсу блога «Мамины сказки» — Читайте сказки малышам! Поэтому заранее приглашаю к участию в нём всех конкурсантов «Сказок осени».
—
Схожие записи:
Призёры конкурса «1000 и 1 знак»
Общие оценки жюри конкурса “1000 и 1 знак”
Как я судила литературный конкурс
Конкурс «Красивые места» (до 30 ноября 2011 года!)
Интересный обзор. Больше всего было интересно про себя читать) Спасибо за критику. Прочла внимательно. Постараюсь впредь исправиться)
Мария, и Вам спасибо — за прекрасную работу. А насчёт повторов — сильно не переживайте. От них избавиться не так уж сложно. Просто перечитывайте написанное вслух — и они сразу станут заметны.
Я думаю, что так не любят букву Ё, потому что она даже на клавиатуре на отшибе расположена. А пальцы уже привыкли печатать Е.
Ой, Таня, ну не на таком уж отшибе. Если бы её надо было в соседней комнате где-нибудь нажимать, я бы ещё подумала.
А привычка — дело наживное. Раз есть она в русском языке — значит должна быть и в книжках, и в газетах, и в Интернете.
Я очень люблю букву «Ё»! Не могу без неё печатать! 🙂
Галина, спасибо за обзор! И за добрые слова в адрес наших работ. 🙂
Лена, спасибо и Вам! Я получила огромное удовольствие от чтения Вашей работы.